24/11/09

won dna ereh

Te debo tanto,
tantas cosas,
el beso de reencuentro
tras la despedida,
las cocretas por la hierba,
la ropa destendida,
llevarte a mi sierra
a bañarnos en nosotros
como el rio, mi rio,
pero no rio sin tí,
nunca me olvido
de los dedos en el pelo,
el jugar a ver las alas
de palabras en tu espalda...
las heridas de mi alma
que se quedaron abiertas
por no curarlas con sueños,
por ese maldito miedo
de alguna vez ser feliz,
contracorriente,
contra cuentas corrientes
y contra todo pronóstico,
ese miedo corrosivo
y profiláctico
que nos separa del mundo,
de una verdad tan cierta
e irreductible
como estúpida:
Solos somos nosotros

(inconcluso)

4 comentarios:

Mr. Peel dijo...

"solos somos nosotros"

i la piel

que nos separa

como una cáscara de huevo

para usar una metáfora

ajena pero elegante

kule dijo...

""solos somos nosotros"

sin la piel

que nos separa

como una cáscara de huevo..."


este otro sentido,
no su parte gore
sino la de caramelo,
tambien me gusta bastante. Por cierto, de kien? (la metáfora)

Mr. Peel dijo...

ELEGÍA
(Jorge Eduardo Eielson)


No es el pájaro salado
Sobre la playa dorada
Ni el desierto que se anida
En la palma de la mano
No es la luna que se asoma
Sobre el último poema
No es el sol sobre la arena
Ni la arena que oscurece
El sol sobre la arena
No es la sombra acumulada
En el patio de la casa
Ni tampoco tu mirada
Que todo lo llena de espuma
De claridad y de pescado
No es el dolor de cabeza
Ni el riñón enamorado
Ni mi sexo que padece
Ni tu sexo que amanece
Sobre la cama revuelta
Como si fuera un lucero
No es la sábana arrugada
Ni la estrella ensangrentada
Que resbala diariamente
Por tu cuerpo y por mi cuerpo
Hasta el fondo de la tierra
No es la glándula que llora
Ni la glándula que ríe
No es la harina dolorosa
De tus huesos y mis huesos
Ni la piel que nos divide
Como cáscara de huevo

No es la máscara de polvo
Sobre tu calavera
Ni la máscara de polvo
Sobre mi calavera
No es amarnos todavía
Sin pantalón ni sonrisa
Sin corazón ni vestido
Casi sin carne ni hueso
No es la luna que regresa
Ni tu desnudez que pasa
Como el viento en el estío
Es tan sólo mi ceniza
Que desea tu ceniza

somebody dijo...

酒店經紀人,菲梵酒店經紀,酒店經紀,禮服酒店上班,酒店小姐,便服酒店經紀,酒店打工,酒店寒假打工,酒店經紀,酒店經紀,專業酒店經紀,合法酒店經紀,酒店暑假打工,酒店兼職,便服酒店工作,酒店打工經紀,制服酒店經紀,專業酒店經紀,合法酒店經紀,酒店暑假打工,酒店兼職,便服酒店工作,酒店打工,酒店經紀,制服酒店經紀,酒店經紀

 
Licencia Creative Commons
elllanerosolitario por Kule(Miguel Ángel Martín Martín) se encuentra bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 3.0 Unported.
Basada en una obra en elllanerosolitario.blogspot.com.
Permisos que vayan más allá de lo cubierto por esta licencia pueden encontrarse en lebrosky@hotmail.com.